Clandestino Lyrics English Translation – Shakira

Clandestino Lyrics by Shakira, Maluma is brand new song sung by Shakira, Maluma and music of this latest song is given by Edge. Clandestino song lyrics are also penned down by Edge, Maluma, Shakira.


clandestino-lyrics-english-translation-shakira


Song: Clandestino
Singer: Shakira, Maluma
Music: Edge
Lyrics: Edge, Maluma, Shakira

Clandestino Lyrics English Translation

Sabes que no nos conviene
You know it doesn’t suit us

Que la gente sepa lo que ambos tenemos
That people know what we both have

Que comemos de una fruta prohibida
That we eat from a forbidden fruit

Nos encanta y lo sabemos
We love it and we know it

Yo no necesito a ningún otro Don Juan
I don’t need any other Don Juan

Que me abra la puerta cuando llego a un restaurant
That opens the door when I arrive at a restaurant

En San Valentín no necesito más flores
On Valentine’s Day I don’t need more flowers

Tú calladito, pa’ evitar todos los rumores
You quiet, to avoid all the rumors

Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
Ours is illegal and I won’t deny you

Que yo pago la condena por besarte
That I pay the sentence for kissing you

Sé que a ti te pasa igual
I know the same happens to you

Y no me puedes negar
And you can’t deny me

Yo ya cometí el error de enamorarme
I already made the mistake of falling in love

Yo vine a verte a entretenerme
I came to see you, to entertain myself

Y me robaste un beso que aún no piensas devolverme
And you stole a kiss that you still don’t think to return

Me sentía volando, me iba escapando
I felt flying, I was escaping

Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
When I least thought, already you were hugging me

Y sigue así, no pares ya
And continue like this, don’t stop yet

Te has convertido en una enfermedad
You’ve become a disease

Y sigue así, así, no más
And continue like this, like this, not more

Que mientras más te acercas más aumentas mi ansiedad
The more you get close, the more you increase my anxiety

Clandestino, así mismo lo quiso el destino
Clandestine, the destiny wanted it like this

No busques problemas donde no los hay
Don’t look for problems where there aren’t

Clandestino, no te olvides que somos amigos
Clandestine, don’t forget that we’re friends

Yo busco problemas donde no los hay
I look for problems where there aren’t

Yo busco problemas donde no los hay
I look for problems where there aren’t

Dime, mai, porque ya no entiendo la necesidad
Tell me, babe, because I don’t understand the need

De vernos a solas y matarnos en la oscuridad
To see each other alone and kill each other in the dark

Tú te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo más
You leave, and my body here keeps asking for more

Tú sigue con esa actitud
You continue with that attitude

Cuando se apaga la luz
When the light turns off

Tú te vuelves loca
You go crazy

Con par de besitos en la boca
With a couple of kisses on the mouth

Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
Ours is illegal and I won’t deny you

Que yo pago la condena por besarte
That I pay the sentence for kissing you

Sé que a ti te pasa igual
I know the same happens to you

Y no me puedes negar
And you can’t deny me

Yo ya cometí el error de enamorarme
I already made the mistake of falling in love

Yo vine a verte a entretenerme
I came to see you, to entertain myself

Y me robaste un beso que aún no piensas devolverme
And you stole a kiss that you still don’t think to return

Me sentía volando, me iba escapando
I felt flying, I was escaping

Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
When I least thought, already you were hugging me

Y sigue así, no pares ya
And continue like this, don’t stop yet

Te has convertido en una enfermedad
You’ve become a disease

Y sigue así, así, no más
And continue like this, like this, not more

Que mientras más te acercas más aumentas mi ansiedad
The more you get close, the more you increase my anxiety

Clandestino, así mismo lo quiso el destino
Clandestine, the destiny wanted it like this

No busques problemas donde no los hay
Don’t look for problems where there aren’t

Clandestino, no te olvides que somos amigos
Clandestine, don’t forget that we’re friends

Yo busco problemas donde no los hay
I look for problems where there aren’t

Yo busco problemas donde no los hay
I look for problems where there aren’t

Clandestino, así mismo lo quiso el destino
Clandestine, the destiny wanted it like this

No busques problemas donde no los hay
Don’t look for problems where there aren’t

Clandestino, no te olvides que somos amigos
Clandestine, don’t forget that we’re friends

Yo busco problemas donde no los hay
I look for problems where there aren’t

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *