Clandestino Lyrics by Shakira, Maluma is brand new song sung by Shakira, Maluma and music of this latest song is given by Edge. Clandestino song lyrics are also penned down by Edge, Maluma, Shakira.
Song: | Clandestino |
Singer: | Shakira, Maluma |
Music: | Edge |
Lyrics: | Edge, Maluma, Shakira |
Clandestino Lyrics English Translation
Sabes que no nos conviene
You know it doesn’t suit us
Que la gente sepa lo que ambos tenemos
That people know what we both have
Que comemos de una fruta prohibida
That we eat from a forbidden fruit
Nos encanta y lo sabemos
We love it and we know it
Yo no necesito a ningún otro Don Juan
I don’t need any other Don Juan
Que me abra la puerta cuando llego a un restaurant
That opens the door when I arrive at a restaurant
En San Valentín no necesito más flores
On Valentine’s Day I don’t need more flowers
Tú calladito, pa’ evitar todos los rumores
You quiet, to avoid all the rumors
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
Ours is illegal and I won’t deny you
Que yo pago la condena por besarte
That I pay the sentence for kissing you
Sé que a ti te pasa igual
I know the same happens to you
Y no me puedes negar
And you can’t deny me
Yo ya cometí el error de enamorarme
I already made the mistake of falling in love
Yo vine a verte a entretenerme
I came to see you, to entertain myself
Y me robaste un beso que aún no piensas devolverme
And you stole a kiss that you still don’t think to return
Me sentía volando, me iba escapando
I felt flying, I was escaping
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
When I least thought, already you were hugging me
Y sigue así, no pares ya
And continue like this, don’t stop yet
Te has convertido en una enfermedad
You’ve become a disease
Y sigue así, así, no más
And continue like this, like this, not more
Que mientras más te acercas más aumentas mi ansiedad
The more you get close, the more you increase my anxiety
Clandestino, así mismo lo quiso el destino
Clandestine, the destiny wanted it like this
No busques problemas donde no los hay
Don’t look for problems where there aren’t
Clandestino, no te olvides que somos amigos
Clandestine, don’t forget that we’re friends
Yo busco problemas donde no los hay
I look for problems where there aren’t
Yo busco problemas donde no los hay
I look for problems where there aren’t
Dime, mai, porque ya no entiendo la necesidad
Tell me, babe, because I don’t understand the need
De vernos a solas y matarnos en la oscuridad
To see each other alone and kill each other in the dark
Tú te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo más
You leave, and my body here keeps asking for more
Tú sigue con esa actitud
You continue with that attitude
Cuando se apaga la luz
When the light turns off
Tú te vuelves loca
You go crazy
Con par de besitos en la boca
With a couple of kisses on the mouth
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
Ours is illegal and I won’t deny you
Que yo pago la condena por besarte
That I pay the sentence for kissing you
Sé que a ti te pasa igual
I know the same happens to you
Y no me puedes negar
And you can’t deny me
Yo ya cometí el error de enamorarme
I already made the mistake of falling in love
Yo vine a verte a entretenerme
I came to see you, to entertain myself
Y me robaste un beso que aún no piensas devolverme
And you stole a kiss that you still don’t think to return
Me sentía volando, me iba escapando
I felt flying, I was escaping
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
When I least thought, already you were hugging me
Y sigue así, no pares ya
And continue like this, don’t stop yet
Te has convertido en una enfermedad
You’ve become a disease
Y sigue así, así, no más
And continue like this, like this, not more
Que mientras más te acercas más aumentas mi ansiedad
The more you get close, the more you increase my anxiety
Clandestino, así mismo lo quiso el destino
Clandestine, the destiny wanted it like this
No busques problemas donde no los hay
Don’t look for problems where there aren’t
Clandestino, no te olvides que somos amigos
Clandestine, don’t forget that we’re friends
Yo busco problemas donde no los hay
I look for problems where there aren’t
Yo busco problemas donde no los hay
I look for problems where there aren’t
Clandestino, así mismo lo quiso el destino
Clandestine, the destiny wanted it like this
No busques problemas donde no los hay
Don’t look for problems where there aren’t
Clandestino, no te olvides que somos amigos
Clandestine, don’t forget that we’re friends
Yo busco problemas donde no los hay
I look for problems where there aren’t