dans-le-coeur-un-poignard-lyrics-english-translation-seth-france


Song: Dans le cœur un poignard
Singer: Seth (France)
Music: Seth (France)
Lyrics: Heimoth, Drakhian, Alsvid, Saint Vincent, Pierre la Pape, esx
Album: La France des maudits (2024)

Dans le cœur un poignard Lyrics English Translation

J’ai cru voir ton regard, briller seul dans le noir
I thought I saw your gaze, shining alone in the dark

Ce n’était qu’un poignard, fatal comme le soir
It was only a dagger, fatal as the evening

S’approchant silencieux, et clôturant le jour
Approaching silently, and closing the day

De ses reflets captieux, tranchant comme l’amour
With its captious, sharp reflections like love

Sales mes plaies creusées, de l’absence assassine
Dirty my dug wounds, of murderous absence

L’oméga des passions, au sevrage impossible
The omega of passions, impossible to wean

Mon sang coule à foison: aucune médecine !
My blood flows in abundance: no medicine!

Âme dans la prison, des enfers indicibles
Soul in prison, unspeakable hells

Dans le coeur un poignard, planté fort et profond
In my heart a dagger, planted strong and deep

Dans mon coeur ce poignard, me brise et me morfond
In my heart this dagger, breaks me and mopes me

Soeur jumelle de pleurs, mon malheur tu dessines
Twin sister of tears, my misfortune you draw

Je t’ai voué mon coeur, soumis à ta morsure
I have devoted my heart to you, submitted to your bite

Me dévoilant l’horreur sous de rouges toxines
Revealing to me the horror under red toxins

Puis le feu intérieur, colorant ma blessure !
Then the internal fire, coloring my wound!

Dans le coeur un poignard, planté fort et profond
In my heart a dagger, planted strong and deep

Dans mon coeur ce poignard, me brise et me morfond
In my heart this dagger, breaks me and mopes me

Dans le coeur ce poignard, me fait perdre raison !
In my heart this dagger, makes me lose reason!

Dans mon coeur ce poignard
In my heart this dagger

Toujours souffrir
Always suffer

Jusqu’à la mort !
Until death!

Donnez moi le poison ! Je veux tout oublier
Give me the poison! I want to forget everything

Point besoin de prison, j’attends sur le bûcher !
No need for prison, I’m waiting at the stake!

Bourreau ! Cours ! Viens à moi ! Graisse la guillotine
Executioner! Course ! Come to me ! Grease the guillotine

Tu es mon seul pourvoi quand la douleur s’obstine !
You are my only recourse when the pain persists!