Song: | Enhorabuena |
Singer: | Manuel Turizo |
Music: | Manuel Turizo |
Lyrics: | Manuel Turizo |
Enhorabuena Lyrics English Translation
Ay, mujer
Oh, woman
Ay-ay-ay-ay, yo
Ay-ay-ay-ay, me
Anoche me encontré la mala suerte y juro que se parecía (Igualita a ti)
Last night I found the bad luck and I swear she looked like (Just like you)
A ti cuando mirándome a la cara dijiste que me querías (¿Cómo dice?)
Like you when looking at my face you said you loved me (How do you say?)
Tu madre fue la mejor de mis suegras, el problema fue su hija
Your mother was the best of my mothers-in-law, the problem It was her daughter
Que aunque yo le di todo, no hay nadie que la corrija
That although I gave her everything, there is no one to correct her
Enhorabuena por descarada
Congratulations for being shameless
Tú estás muy buena pa’ ser tan mala
You are very good to be so bad
Me dejé llevar por la portada
Me I got carried away by the cover
De cuerpo un diez, pero por dentro nada
A ten in body, but nothing inside
Enhorabuena, qué dеscarada
Congratulations, how shameless
Tú estás muy buena pa’ ser tan mala
You are very good to be so bad
Mе dejé llevar por la portada
I got carried away by the cover
De cuerpo un diez, pero por dentro nada
In body a ten, but inside nothing
Lo nuestro me dolió
Ours hurt me
No sé si tú era’ la loca o era yo
I don’t know if you were the crazy one or it was me
Yo que siempre te creía, aunque sabía
I who always believed you, even though I knew
Que me enamoré de un error
That I fell in love with a mistake
De ti no queda nada (Nada)
here is nothing left of you (Nothing)
Nada más que una herida (Herida)
Nothing but a wound (Wound)
Si no la c**a a la entrada (A la entrada)
If you don’t screw up at the entrance (At the entrance)
La c**as a la salida
You f**k up at the exit
De ti no queda nada (Nada)
There is nothing left of you (Nothing)
Nada más que una herida (Herida)
Nothing but a wound (Wound)
Si no la c**a a la entrada
If not sh!t at the entrance
La c**as a la salida (La c**a o la c**a)
You sh!t at the exit (The sh!t or the sh!t)
Enhorabuena, qué descarada
Congratulations, how shameless
Tú estás muy buena pa’ ser tan mala
You are very good to be so bad
Me dejé llevar por la portada
I got carried away by the cover
De cuerpo un diez, pero por dentro nada
With a body of a ten, but nothing inside
Enhorabuena por descarada
Congratulations for being shameless
Tú estás muy buena pa’ ser tan mala
You are very good to be so bad
Me dejé llevar por la portada (Portada)
I got carried away by the cover (Cover )
De cuerpo un diez, pero por dentro nada (Por dentro nada)
Body a ten, but inside nothing (Inside nothing)
Ay, yo
Ay, me
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Ay, yo
Ay, yo
Yo, yo, yo
Me, me, me
Uh, mamá
Uh, mom
Manuel Turizo con mucho gusto, mi gente
Manuel Turizo with great pleasure, my people
Say: “Stayin’ high”
Say: “Stayin’ high”
La mano al aire y trago en mano, salud
Hand in the air and drink in hand, cheers