enhorabuena-lyrics-english-translation-manuel-turizo


Song: Enhorabuena
Singer: Manuel Turizo
Music: Manuel Turizo
Lyrics: Manuel Turizo

Enhorabuena Lyrics English Translation

Ay, mujer
Oh, woman

Ay-ay-ay-ay, yo
Ay-ay-ay-ay, me

Anoche me encontré la mala suerte y juro que se parecía (Igualita a ti)
Last night I found the bad luck and I swear she looked like (Just like you)

A ti cuando mirándome a la cara dijiste que me querías (¿Cómo dice?)
Like you when looking at my face you said you loved me (How do you say?)

Tu madre fue la mejor de mis suegras, el problema fue su hija
Your mother was the best of my mothers-in-law, the problem It was her daughter

Que aunque yo le di todo, no hay nadie que la corrija
That although I gave her everything, there is no one to correct her

Enhorabuena por descarada
Congratulations for being shameless

Tú estás muy buena pa’ ser tan mala
You are very good to be so bad

Me dejé llevar por la portada
Me I got carried away by the cover

De cuerpo un diez, pero por dentro nada
A ten in body, but nothing inside

Enhorabuena, qué dеscarada
Congratulations, how shameless

Tú estás muy buena pa’ ser tan mala
You are very good to be so bad

Mе dejé llevar por la portada
I got carried away by the cover

De cuerpo un diez, pero por dentro nada
In body a ten, but inside nothing

Lo nuestro me dolió
Ours hurt me

No sé si tú era’ la loca o era yo
I don’t know if you were the crazy one or it was me

Yo que siempre te creía, aunque sabía
I who always believed you, even though I knew

Que me enamoré de un error
That I fell in love with a mistake

De ti no queda nada (Nada)
here is nothing left of you (Nothing)

Nada más que una herida (Herida)
Nothing but a wound (Wound)

Si no la c**a a la entrada (A la entrada)
If you don’t screw up at the entrance (At the entrance)

La c**as a la salida
You f**k up at the exit

De ti no queda nada (Nada)
There is nothing left of you (Nothing)

Nada más que una herida (Herida)
Nothing but a wound (Wound)

Si no la c**a a la entrada
If not sh!t at the entrance

La c**as a la salida (La c**a o la c**a)
You sh!t at the exit (The sh!t or the sh!t)

Enhorabuena, qué descarada
Congratulations, how shameless

Tú estás muy buena pa’ ser tan mala
You are very good to be so bad

Me dejé llevar por la portada
I got carried away by the cover

De cuerpo un diez, pero por dentro nada
With a body of a ten, but nothing inside

Enhorabuena por descarada
Congratulations for being shameless

Tú estás muy buena pa’ ser tan mala
You are very good to be so bad

Me dejé llevar por la portada (Portada)
I got carried away by the cover (Cover )

De cuerpo un diez, pero por dentro nada (Por dentro nada)
Body a ten, but inside nothing (Inside nothing)

Ay, yo
Ay, me

Yo, yo, yo
Yo, yo, yo

Ay, yo
Ay, yo

Yo, yo, yo
Me, me, me

Uh, mamá
Uh, mom

Manuel Turizo con mucho gusto, mi gente
Manuel Turizo with great pleasure, my people

Say: “Stayin’ high”
Say: “Stayin’ high”

La mano al aire y trago en mano, salud
Hand in the air and drink in hand, cheers