PERO TÚ (English Translation) Lyrics by KAROL G, Quevedo is brand new song sung by KAROL G, Quevedo and music of this latest song is given by Ovy On The Drums. PERO TÚ (English Translation) song lyrics are also penned down by KAROL G, Quevedo, Ovy On The Drums from the album MAÑANA SERÁ BONITO (2023).
Song: | PERO TÚ (English Translation) |
Singer: | KAROL G, Quevedo |
Music: | Ovy On The Drums |
Lyrics: | KAROL G, Quevedo, Ovy On The Drums |
Album: | MAÑANA SERÁ BONITO (2023) |
PERO TÚ (English Translation) Lyrics
Me llamó a las dos que se había desvelado
She called me at two in the morning, saying that she couldn’t sleep
De intentar a olvidarme se había olvidado
She had forgotten about trying to forget me
Terminamos en el carro haciéndolo
We ended up in the car, doing it
Y al terminar dibujamos corazones en el baúl
And after finishing, we drew hearts in the trunk
Pero tú con esa actitud
But with that attitude of yours
Me tienes envuelto en el booty y ese tattoo
You have me wrapped around your booty and that tattoo
Cuando no puedo aguantar nada ma’, mami, siempre estás tú
When I can’t stand it anymore, babe, you’re always there
Esperándome para apagar la luz
Waiting for me to turn off the lights
¿Cómo olvidar lo que hicimos?
How can I forget what we did?
Entre blones y botellas de vino
Between blunts and bottles of wine
Soltándome el pelo, tú mirándome, me desvisto
Letting my hair down, you looking at me, I undress
Y si te quedas, lo que quieras yo te cocino
And if you stay, I’ll cook whatever you want
Mami, tú me tienes mal
Babe, you drive me crazy
Quiero tenerte de frente
I want to have you face-to-face
Pa’ que me digas cómo se siente
So you can tell me how it feels
Cuando estoy ausente
When I’m absent
Aunque sé que te tiene mal
Even though I know that it drives you crazy
Que otros babies me tienten
That other babies tempt me
Pero pa’ mi es indiferente
But for me, it’s indifferent
Tú eres el único diferente
You’re the only one who’s different
Me tienes mal, pero me lo hace tan bien
You drive me crazy, but you do it so well
Que voy a hacer que ese culo se sienta en una Cayenne
That I’m going to make that a$$ sit in a Cayenne
Aunque seas una psycho, por ti exploto la Cartier
Even if you’re a psycho, I’ll spend in Cartier for you
Disfrútate el presente y olvídate del ayer
Enjoy the present and forget about yesterday
Que ayer todos cometemos errores
Because yesterday we all make mistakes
Si no, mira mis anteriores
If not, look at my past
Disfrutemos del momento antes que todo se evapore
Let’s enjoy the moment before everything evaporates
Y aunque no esté en romance
And even though it’s not a romance
Sí quiero que te enamores
yes I want you to fall in love
Y que mi cuarto de ropa interior decores
And decorate my room with lingerie
Este cuerpito de jean
This little body in jeans
Papi, estas curvas no tienen fin
Daddy, these curves have no end
Y aunque no me llamo Ivy
And even though I’m not called Ivy
Hoy yo quiero ser tu queen
Today I want to be your queen
Tan sólo me llamas, papi, sólo envía el pin
You just call me, daddy, just send the pin
Nos peleamos en la cama y la usamos como un ring
We fight in bed and use it as a ring
Pero tú con esa actitud
But with that attitude of yours
Te tengo envuelto con el booty y ese tattoo
I have you wrapped around my booty and that tattoo
Cuando no puedo aguantar nada ma’, papi, siempre estás tú
When I can’t take it anymore, daddy, you’re always there
Esperándome para apagar la luz
Waiting for me to turn off the lights
¿Cómo olvidar lo que hicimos?
How can I forget what we did?
Entre blones y botellas de vino
Between blunts and bottles of wine
Soltándote el pelo
Letting your hair down
Quitándote el panty Moschino
Taking off your Moschino panties
Y si te quedas a dormir
And if you stay to sleep
Lo que quieras te cocino
I’ll cook whatever you want
Mami, tú me tienes mal
Babe, you drive me crazy
Quiero tenerte de frente
I want to have you face-to-face
Pa’ que me digas cómo se siente
So you can tell me how it feels
Cuando estoy ausente
When I’m absent