reloj-lyrics-english-translation-peso-pluma


Song: RELOJ
Singer: Peso Pluma, Ivan Cornejo
Music: Frank Rio, Peso Pluma, Iván Leal “Parka”, Ernesto Fernández
Lyrics: Peso Pluma, Alfredo Manzo, Ivan Cornejo
Album: ÉXODO (2024)

RELOJ Lyrics English Translation

Ya no quedan minutos del reloj, mi amor
There are no more minutes on the clock, my love

Me paso noches enteras buscando en el phone
I spend whole nights searching on the phone

Leo tus mensajes y me pongo a sonreír
I read your messages and I start smiling

Ya no quedan minutos del reloj, mi amor
There are no more minutes on the clock, my love

Me paso noches enteras buscando en el phone
I spend whole nights searching on the phone

Leo tus mensajes y me pongo a sonreír
I read your messages and I start smiling

De este dolor que tengo no hay explicación
There’s no explanation for this pain that I feel

Ser detallista para ti no era función
Being thoughtful for you was not a function

Que tú me amabas, me tragué ese cuento yo
That you loved me, I believed that story

Ya no hay motivos por el cual llorarte a ti
There’s no reason to cry for you anymore

Fiesta, amigos y unas morras pa’ salir
Party, friends and some girls to go out with

Ya no me importa con quién salgas
I don’t care who you go out with

Mi pasado no me daña
My past doesn’t hurt me

Quieres celarme, pero, tranqui, estoy tranqui
You want to make me jealous, but, relax, I’m relaxed

Ya tus reproches no me importan y es así
I don’t care about your reproaches anymore, and that’s how it is

Ya te borré de todos lados
I’ve already erased you from everywhere

¿Por qué la vida es así?
Why is life like this?

Sigo sintiéndome así, no sé el motivo
I keep feeling like this, I don’t know the reason

El tiempo pasa y no se pasa este dolor
Time goes by and this pain doesn’t go away

De cuando eras la razón de mi amor
From when you were the reason for my love

No entiendo por qué el tic-tac del reloj paró
I don’t understand why the clock stopped ticking

El tiempo nulo, mi alma atrapada quedó
Time is nothing, my soul is trapped

En cuanto sane, tal vez otro seré yo
As soon as I heal, maybe I’ll be someone else

¿En cuánto tiempo pasará? No lo entiendo
How long will it take? I don’t understand

Una aventura para ti solo quedó
An adventure for you alone was left

Y pa’ mí, unos tragos amargos pa’ sanarme el corazón
And for me, a few bitter drinks to heal my heart

Después de que me dejaste tan dañado
After you left me so damaged

Ay, por las noches me recuerdas del dolor
Oh, at night, you remind me of the pain

Lagunas en mis pensamientos
Gaps in my thoughts

Me hunden en una depresión
Sink me into a depression

Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh

Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh