Song: | RELOJ |
Singer: | Peso Pluma, Ivan Cornejo |
Music: | Frank Rio, Peso Pluma, Iván Leal “Parka”, Ernesto Fernández |
Lyrics: | Peso Pluma, Alfredo Manzo, Ivan Cornejo |
Album: | ÉXODO (2024) |
RELOJ Lyrics English Translation
Ya no quedan minutos del reloj, mi amor
There are no more minutes on the clock, my love
Me paso noches enteras buscando en el phone
I spend whole nights searching on the phone
Leo tus mensajes y me pongo a sonreír
I read your messages and I start smiling
Ya no quedan minutos del reloj, mi amor
There are no more minutes on the clock, my love
Me paso noches enteras buscando en el phone
I spend whole nights searching on the phone
Leo tus mensajes y me pongo a sonreír
I read your messages and I start smiling
De este dolor que tengo no hay explicación
There’s no explanation for this pain that I feel
Ser detallista para ti no era función
Being thoughtful for you was not a function
Que tú me amabas, me tragué ese cuento yo
That you loved me, I believed that story
Ya no hay motivos por el cual llorarte a ti
There’s no reason to cry for you anymore
Fiesta, amigos y unas morras pa’ salir
Party, friends and some girls to go out with
Ya no me importa con quién salgas
I don’t care who you go out with
Mi pasado no me daña
My past doesn’t hurt me
Quieres celarme, pero, tranqui, estoy tranqui
You want to make me jealous, but, relax, I’m relaxed
Ya tus reproches no me importan y es así
I don’t care about your reproaches anymore, and that’s how it is
Ya te borré de todos lados
I’ve already erased you from everywhere
¿Por qué la vida es así?
Why is life like this?
Sigo sintiéndome así, no sé el motivo
I keep feeling like this, I don’t know the reason
El tiempo pasa y no se pasa este dolor
Time goes by and this pain doesn’t go away
De cuando eras la razón de mi amor
From when you were the reason for my love
No entiendo por qué el tic-tac del reloj paró
I don’t understand why the clock stopped ticking
El tiempo nulo, mi alma atrapada quedó
Time is nothing, my soul is trapped
En cuanto sane, tal vez otro seré yo
As soon as I heal, maybe I’ll be someone else
¿En cuánto tiempo pasará? No lo entiendo
How long will it take? I don’t understand
Una aventura para ti solo quedó
An adventure for you alone was left
Y pa’ mí, unos tragos amargos pa’ sanarme el corazón
And for me, a few bitter drinks to heal my heart
Después de que me dejaste tan dañado
After you left me so damaged
Ay, por las noches me recuerdas del dolor
Oh, at night, you remind me of the pain
Lagunas en mis pensamientos
Gaps in my thoughts
Me hunden en una depresión
Sink me into a depression
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh